Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 11:7 - Slovenski standardni prevod

7 Kaj naj rečemo? Izrael ni dobil tega, kar je iskal, ampak so to dobili izvoljenci. Vsi drugi pa so se zakrknili,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7 Kaj pomeni to? To pomeni, da Izrael ni dosegel tega, za kar si je prizadeval z vsemi svojimi močmi. Bog je to podaril samo majhnemu delu svojega ljudstva in to tistim, ki jih je on izbral. Vsi ostali pa so gluhi za Božjo besedo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Ka tak? Ka je ískao Izrael; tô je nej dojšao: odebránje ga je pa dojšlo; ti drügi so pa obtrdjeni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Kaj torej? Česar Izrael išče, tega ni dosegel, pač pa so dosegli, kateri so izvoljeni; ostali so se zakrknili,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Kaj torej? Česar išče Izrael, tega ni dosegel, a izbira je to dosegla; drugi so se pa zakrknili,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Koku je pak tedaj? Kar Israel yſzhe, tiga on nedoſeshe, ampak tu isvolenje je doſeshe. Ty drugi ſo obtèrpnéli,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 11:7
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj me bodo klicali, pa ne bom odgovorila, koprneli bodo po meni, pa me ne bodo našli.


Ne spoznajo in ne razumejo, kajti njihove oči so zaslepljene, da ne spregledajo, in njihova srca, da ne doumejo.


Otôpi srce temu ljudstvu, otéži mu ušesa, zatisni mu oči: da ne bo videlo s svojimi očmi, ne slišalo s svojimi ušesi, da njegovo srce ne bo razumelo, da se ne bo spreobrnilo in ne bo ozdravelo!«


Niso še doumeli dogodka s hlebi, temveč je bilo njihovo srce zakrknjeno.


»Prizadevajte si, da vstopite skozi ozka vrata, kajti povem vam: Veliko jih bo želelo vstopiti, pa ne bodo mogli.


oslepil njihove oči in zakrknil njihovo srce, da ne bi z očmi videli, da ne bi v srcu razumeli in se spreobrnili in da bi jih jaz ne ozdravil.


Ker namreč niso poznali Božje pravičnosti in so skušali uveljaviti svojo, se niso podredili Božji pravičnosti.


Nočem namreč, bratje, da ne bi vedeli te skrivnosti, da se ne bi imeli za razumne: del Izraela se je zakrknil, dokler ne pristopi k veri polnost poganov.


Prav tako tudi v sedanjem času obstaja ostanek, odbran po milosti.


Kaj torej? Smo mar mi na boljšem? Nikakor ne! Saj smo pravkar obtožili vse, Jude in Grke, da so v oblasti greha,


Kaj torej? Naj mar grešimo, ker nismo pod postavo, temveč pod milostjo? Nikakor!


Bog se torej usmili, kogar se hoče, in zakrkne, kogar hoče.


da bi razodel bogastvo svoje slave posodam usmiljenja, ki jih je vnaprej določil za slavo,


Kaj hočem reči? Da je kaj to, kar se žrtvuje malikom, ali da je morda malik sam kaj?


Toda njihove misli so zakrknile. Vse do današnjega dne namreč še leži isto zagrinjalo nad branjem Stare zaveze neodgrnjeno, ker ga odgrinja šele Kristus.


za nevernike, ki jim je bog tega sveta zaslepil misli, tako da jim ne zasveti razsvetljenje evangelija o veličastvu Kristusa, ki je podoba Boga.


pred stvarjenjem sveta nas je izvolil v njem, da bi bili pred njegovim obličjem sveti in brezmadežni. V ljubezni nas je


Zaradi nevednosti, ki je v njih, in zaradi trdote njihovega srca jim je razum otemnel in so se odtujili Božjemu življenju.


A kaj za to! Da se le, pa naj bo na kakršen koli način že, iz preračunljivosti ali v resnici, oznanja Kristus. To mi je v veselje in mi tudi bo v veselje.


Saj veste, da je pozneje želel podedovati blagoslov, a je bil zavržen – ni namreč našel možnosti za kesanje –, čeprav je zanj prosil v solzah.


po vnaprejšnjem vedenju Boga Očeta, s posvečenjem Duha, zavoljo poslušnosti in pokropljenosti s krvjo Jezusa Kristusa: milost in mir naj se vam pomnožita.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ