Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 10:5 - Slovenski standardni prevod

5 Mojzes namreč piše o pravičnosti, ki je iz postave: Človek, ki to izpolnjuje, bo živel od tega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

5 Kdor pa kljub temu hoče obstati pred Bogom na osnovi izpolnjevanja zakonov in običajev, zanj velja to, kar je zapisal Mojzes: “Kdor izpolni vse zahteve zakona, bo živel.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Ár Môšeš píše od pravice, štera je z právde: kâ, šteri človik bode ona dela činio, štera právda želej, živ bode v njih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Mojzes namreč piše o pravičnosti, ki je iz postave: »Kdor jo izvrši, bo po njej živel.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Mojzes namreč piše o pravičnosti, ki izvira iz postave: »Človek, ki je to storil, bo živel v njej.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Moses dobru piſhe od te Pravice, katera pride is Poſtave: Kateri zhlovik letu ſtury, ta bo ſkusi tuiſtu shiu:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 10:5
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Svaril si jih, da bi jih vrnil k svoji postavi, toda bili so prevzetni in niso poslušali tvojih zapovedi. Pregrešili so se proti tvojim sodbam, po katerih ima človek življenje, če jih izpolnjuje. Obrnili so trdovratna ledja, otrdili svoj vrat in te niso poslušali.


Nagnite svoje uho in pridite k meni, poslušajte in bo živela vaša duša. Vcepil vam bom večno zavezo, Davidove dobrote, ki so zanesljive.


Dal sem jim svoje zakone in jim dal spoznati svoje odloke, ki naj jih človek izpolnjuje, da bo živel po njih.


Toda Izraelova hiša se mi je v puščavi upirala. Niso se ravnali po mojih zakonih in prezirali so moje odloke, ki jih mora človek izpolnjevati, da bo živel po njih. Tudi moje sobote so hudo skrunili. Tedaj sem mislil izliti svoj srd nanje v puščavi, da bi jih iztrebil.


A tudi sinovi so se mi upirali: niso se ravnali po mojih zakonih, niso se držali mojih odlokov, da bi jih izpolnjevali – človek pa jih mora izpolnjevati, da bo živel po njih; skrunili so moje sobote. Tedaj sem mislil izliti svoj srd nanje in stresti jezo nanje v puščavi.


Izpolnjujte torej moje zakone in moje odloke; človek, ki jih izvršuje, bo živel po njih; jaz sem Gospod.


in jaz sem umrl; izkazalo se je, da je zapoved, ki naj bi mi bila v življenje, bila v smrt.


Postava pa ni iz vere, ampak: Kdor to izpolnjuje, bo živel od tega.


Zdaj pa, Izrael, poslušaj zakone in odloke, katere vas učim izpolnjevati, da boste živeli in prišli in vzeli v last deželo, ki vam jo daje Gospod, Bog vaših očetov!


in da bi se znašel v njem, in to ne s svojo pravičnostjo, ki izvira iz postave, ampak s pravičnostjo, ki je po veri v Kristusa, se pravi s pravičnostjo, ki je iz Boga in sloni na veri,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ