Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 10:19 - Slovenski standardni prevod

19 Vendar sprašujem: morda Izrael ni razumel? Mojzes je prvi, ki pravi: Storil bom, da boste ljubosumni na tiste, ki niso narod, z nespametnim narodom vas bom razjezil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

19 Zdaj pa lahko vprašamo: Ali morda tega sporočila niso razumeli? Da, razumeli so ga, kajti že v Mojzesovem času je Bog dejal: “Storil bom, da bo moje ljudstvo ljubosumno na ljudi, ki doslej niso bili moji, prebudil jih bom s tem, da bom podaril rešitev ljudstvu, ki me še ne pozna.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

19 Ali právim: jeli je nej spoznao Izrael? Prvi Môšeš právi: jas vás razdráždžim po lüdstvi, štero je nej moje lüdstvo; po národi nespametnom na srditost vás pobüdim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Pa vprašam: »Ali Izrael ni razumel?« Prvič pravi Mojzes: »Storil bom, da boste ljubosumni na ljudstvo, ki ni ljudstvo; po ljudstvu, ki ni umno, vas bom razsrdil.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 Ali pravim: Ni li razumel Izrael? Prvi je Mojzes, ki pravi: »Jaz vas privedem k zavisti po ljudstvu, ki ni ljudstvo, po ljudstvu nerazumnem vas razjezim.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 Ieſt pravim pak, nej li ga Israel ſposnal? Ta pèrvi Moses pravi: Ieſt hozhem ſturiti, de bote ajfrali zhes tu, kar nej moj folk, inu nad enim nesaſtopnim folkom hozhem jeſt vas reſerditi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 10:19
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vsak človek je neumen, če tega ne ve; osramočen je vsak podobar zaradi rezane podobe, ker je njegova podoba prevara, ker v njej ni duha.


Vsi po vrsti so neumni in bedasti, nauk o ničnostih: les je to.


Tisti dan bom uslišal, govori Gospod, uslišal bom nebo, in to bo uslišalo zemljo.


Sprašujem: mar niso slišali? O, pač! Po vsej zemlji se je razlegal njihov glas in do koncev sveta njihove besede.


Sprašujem torej: so se mar spotaknili zato, da bi padli? Nikakor ne! Vendar je zaradi njihovega padca odrešenje prešlo k poganom, da bi vzbudilo njihovo ljubosumnost.


da vzbudim ljubosumnost svojih rojakov in rešim vsaj nekatere izmed njih.


V mislih imam to, da ta ali oni izmed vas pravi: »Jaz sem Pavlov, jaz Apolov, jaz Kefov, jaz pa Kristusov.«


Kaj hočem reči? Da je kaj to, kar se žrtvuje malikom, ali da je morda malik sam kaj?


Mar nimate domov, da bi jedli in pili? Ali zaničujete Božjo Cerkev in sramotite tiste, ki nimajo? Kaj naj vam rečem? Naj vas hvalim? Glede tega vas ne hvalim.


Veste, kako ste bili zapeljani in ste se dali voditi k nemim malikom, ko ste bili še pogani.


To pa povem, bratje: meso in kri ne moreta podedovati Božjega kraljestva pa tudi propadljivost ne podeduje nepropadljivosti.


To pa rečem, bratje, da je odmerjeni čas kratek. Odslej naj bodo tisti, ki imajo žene, kakor da jih ne bi imeli,


Zbujali so mi ljubosumnost z nebogom, me dražili s svojimi ničevostmi; zato storim, da bodo ljubosumni na to, kar ni ljudstvo, z nespametnim narodom jih podražim.


Saj smo bili tudi mi nekoč neumni, nepokorni in v zablodah. Stregli smo najrazličnejšim poželenjem in nasladam. Živeli smo v hudobiji in nevoščljivosti. Neznosni smo bili in sovražili drug drugega.


Nekdaj niste bili ljudstvo, zdaj pa ste Božje ljudstvo; niste našli usmiljenja, zdaj pa ste našli usmiljenje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ