Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 1:22 - Slovenski standardni prevod

22 Domišljali so si, da so modri, pa so ponoreli

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

22 Menili so, da so posebno pametni brez Boga, pa so namesto tega postali največji nespametneži.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

22 Gda so se za môdre skažüvali: obnorili so.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 Imenovali so se modre, pa so se poneumili

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 Izdajajoč se za modre, so postali nespametni

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

22 Ker ſo ſe sa modre dèrshali, ſo Norci poſtali,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 1:22
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oblak in veter brez dežja je človek, ki se hvali s praznimi obljubami.


Si videl človeka, ki se je sam sebi zdel moder? Več upanja je za norca kakor zanj.


Kdor se veseli pepela, ga je zapeljalo sprijeno srce. Ta ne rešuje svojega življenja in ne reče: »Mar ni prevara v moji desni?«


Čutila si se varno v svoji hudobiji, rekla si: »Nihče me ne vidi.« Tvoja modrost in tvoja učenost sta te zapeljali, da si rekla v svojem srcu: »Jaz in nihče drug.«


Vsak človek je neumen, če tega ne ve; osramočen je vsak podobar zaradi rezane podobe, ker je njegova podoba prevara, ker v njej ni duha.


»Zakaj neumno je moje ljudstvo; nočejo me poznati. Nespametni sinovi so in nerazsodni; pametni za počenjanje hudobije, ne znajo pa delati dobro.«


Če pa je tvoje oko pokvarjeno, bo temačno vse tvoje telo. Če je namreč luč, ki je v tebi, tema, kako velika je tema!«


Nočem namreč, bratje, da ne bi vedeli te skrivnosti, da se ne bi imeli za razumne: del Izraela se je zakrknil, dokler ne pristopi k veri polnost poganov.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ