Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 1:19 - Slovenski standardni prevod

19 Saj jim je to, kar je mogoče spoznati o Bogu, očitno: sam Bog jim je namreč to razodel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

19 To namreč, kar moremo vedeti o Bogu, je njim poznano, kajti on sam jim je to razodel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

19 Záto, ka se od Bogá znati more, očivesno je vu njíh, ár njim je Bôg nazvêsto

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 kajti kar se o Bogu more spoznati, jim je očitno, Bog jim je namreč razodel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 ker to, kar more biti znano o Bogu, je v njih vesti očitno; Bog jim je to namreč razodel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 Sakaj de ſe vej, de je Bug, to je nym ozhitu: Sakaj Bug je nym tu resodil,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 1:19
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kajti od stvarjenja sveta naprej je mogoče to, kar je v njem nevidno, z umom zreti po ustvarjenih bitjih: njegovo večno mogočnost in božanskost. Zato so ti ljudje neopravičljivi.


Povzdignite kvišku svoje oči in poglejte: kdo je ustvaril te reči? On, ki izpeljuje njihovo vojsko po vrsti in kliče vse po imenu: zaradi njegove vrhovne oblasti in silne moči nobena ne manjka.


Resnična luč, ki razsvetljuje vsakega človeka, je prihajala na svet.


Mar ne poznate, ali ne slišite? Ali vam ni oznanjeno od začetka, mar ne razumete temeljev sveta?


Kajti kadar pogani, ki nimajo postave, po naravi izpolnjujejo to, kar veleva postava, so sami sebi postava, čeprav so brez postave.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ