Rimljanom 1:11 - Slovenski standardni prevod11 Hrepenim namreč po tem, da bi vas videl in vam posredoval kakšen duhoven dar milosti, ki naj vas utrdi, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza11 Zelo rad bi vas namreč osebno spoznal in utrdil vašo vero s tem, da bi vam posredoval, kar mi je podaril Božji Duh. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)11 Ár vás jáko želêm viditi: naj vám kákši dühovni dár podilim na potrdjávanje vaše. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja11 Želim vas namreč videti, da bi vam podelil kak duhovni dar, da se utrdite, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod11 Zakaj močno vas želim videti, da bi vam podelil kak duhovni dar v potrjenje vaše; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158411 Sakaj jeſt shelim vas viditi, de bi jeſt vam podejlil nekuliku Duhouſkiga daru, vam h'potèrjenju, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |