Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 98:8 - Slovenski standardni prevod

8 reke naj ploskajo z rokami, hkrati naj vriskajo gore

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Vesélte se potocke, i radüjte se goré!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Reke naj ploskajo z rokami, tudi gore naj se radujejo

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Reke naj ploskajo z rokami, z njimi vred naj pojó gore

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Luſkajte od veſſelja s'roko Réke, inu vſe Gorre bodite veſſele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 98:8
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nato je pripeljal kraljevega sina, mu nadel načelek in mu izročil listino. Tako so ga postavili za kralja in ga mazilili. Ploskali so in rekli: »Živel kralj!«


Tvoja so nebesa, tvoja je tudi zemlja, zemeljski krog in kar ga napolnjuje, ti si jih ustanovil.


Sever in jug, ti si ju ustvaril; Tabor in Hermon vriskata nad tvojim imenom.


Reke so se vzdignile, o Gospod, reke so vzdignile svoj glas, reke so vzdignile svoje pljuskanje.


Da, z veseljem boste odšli in v miru vas bodo vodili. Gore in griči bodo zagnali vrisk pred vami in vsa drevesa po polju bodo ploskala z rokami.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ