Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 96:12 - Slovenski standardni prevod

12 Naj vriska od veselja polje in vse, kar je na njem, tedaj naj vriskajo vsa drevesa v gozdu

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Veséli se polé, i vse, ka je na njem: naj spêva vse drevje logôv.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 veseli naj se polje in vse, kar je na njem. Naj se raduje vse drevje v gozdu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 raduj se polje in vse, kar je na njem! Tedaj bo veselo prepevalo vse drevje v gozdu

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Veſſeli ſe Púle, inu vſe kar je na nym: Tedaj vukajte vſa driveſſa v'gosdi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 96:12
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naj vriskata puščava in goljava, raduje naj se pustinja in naj cvete kakor narcisa.


Bujno naj cvete, naj se raduje in radostna vriska. Dano ji bo veličastvo Libanona, krasota Karmela in Šaróna. Gledali bodo Gospodovo veličastvo, krasoto našega Boga.


Vriskajte, nebesa, saj je bil Gospod na delu, vzklikajte, o globočine zemlje! Zaženite vrisk, o gore, gozd in vsa drevesa v njem, kajti Gospod je odkupil Jakoba in se poveličal v Izraelu.


Vriskajte, nebesa, in raduj se, zemlja, gore, zaženite vrisk! Kajti Gospod tolaži svoje ljudstvo in se usmili svojih ubogih.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ