Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 95:4 - Slovenski standardni prevod

4 V njegovi roki so brezna zemlje, vrhovi gora so njegovi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Vu koga rokáj je globočína zemle: i vrhove gôr so njegovi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 v njegovi roki so globine zemlje, višine gorá so njegove;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 V roki njegovi so podstave zemlje in v njegovi oblasti višine gorá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Sakaj v'njegovi roki je, kar kuli Semla pèrneſſe, Inu téh Gurr viſſokote ſo tudi njegove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 95:4
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vse, kar ugaja Gospodu, naredi v nebesih in na zemlji, v morjih in vseh globinah.


Zagledale so te gore in se tresejo, prišel je hudourni naliv: pravodovje je dalo svoj glas, vzdignilo je višino svojih iztokov.


Stopi in strese zemljo, pogleda in splaši narode. Rušijo se večne gore, pogrezajo se starodavni hribi; njegove poti so starodavne.


On prestavlja gore, ne da bi opazile, kako jih prevrača v svojem srdu.


Gore se tresejo pred njim, hribi se opotekajo. Pred njegovim obličjem se vzdiguje zemlja, svet in vsi, ki prebivajo na njem.


Gore se topijo pod njim, doline se razmikajo kakor vosek pred ognjem, kakor odteka voda po strmini.


Gore se topijo pred Gospodom kakor vosek, pred gospodarjem vse zemlje.


S strašnimi rečmi nam odgovarjaš v pravičnosti, o Bog našega odrešenja, zaupanje vseh koncev zemlje in oddaljenih morij;


Če pridrvi in vklene ter kliče na sodbo, kdo bi mu zabranil?


Gospod, kralj se veseli v tvoji moči, v tvoji zmagi, kako zelo se raduje!


Dal si mi videti stiske, mnoge in hude. Znova mi boš dal življenje, znova me boš vzdignil iz oceanov.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ