Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 95:1 - Slovenski standardni prevod

1 Pojdite, vriskajmo Gospodu, vzklikajmo skali našega odrešenja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

1 Hodte spêvajmo Gospodni: vesélmo se pečíni zveličanja našega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Pridite, prepevajmo Gospodu, vzklikajmo skali našega zveličanja!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 Pridite, veselo pevajmo Gospodu, ukajmo skali zveličanja svojega!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 POjdite ſemkaj, naj ſe GOSPVDV veſſelimo, inu vukajmo tej Skali naſhiga isvelizhanja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 95:1
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

in vsi so pili isto duhovno pijačo. Pili so namreč iz duhovne skale, ki jih je spremljala. In ta skala je bil Kristus.


Vse, kar diha, naj hvali Gospoda. Aleluja!


Naj živi Gospod, slavljena moja skala, naj bo vzvišen Bog, skala moje rešitve,


Mirjam pa jim je odpevala: »Pojte Gospodu, ker je silno vzvišen; konja in jezdeca je treščil v morje.«


Peli so pesem Božjega služabnika Mojzesa in pesem Jagnjeta: »Velika in čudovita so tvoja dela, Gospod, Bog, vladar vsega. Pravična in resnična so tvoja pota, kralj narodov!


Psalm v zahvalo. Vzklikajte Gospodu, vsa zemlja,


Z Gospodom se hvali moja duša, ponižni naj slišijo in se veselijo.


Pojte mu, igrajte mu, premišljajte o vseh njegovih čudovitih delih.


Kristusova beseda naj bogato prebiva med vami. V vsej modrosti se med seboj poučujte in spodbujajte. S psalmi, hvalnicami in duhovnimi pesmimi v svojih srcih hvaležno prepevajte Bogu.


Slavite, ljudstva, našega Boga, dajte, da se sliši glas njegove hvalnice.


Pa Ješurún se je zredil in začel brcati – zredil si se, postal tolst in se razširil – in je zapustil Boga, ki ga je naredil, in zaničeval je Skalo svoje rešitve.


Potem sem zaslišal kakor glas velike množice, podoben glasu mnogih vodá in glasu silnih gromov, ki so govorili: »Aleluja! Zakaj Gospod, naš Bog, vladar vsega, je začel kraljevati.


In peli so novo pesem: »Vredno si, da vzameš knjigo in odtrgaš njene pečate, ker si bilo zaklano in si s svojo krvjo odkupilo Bogu ljudi iz vsakega rodu, jezika, ljudstva in naroda


nagovarjajte se s psalmi, hvalnicami in z duhovnimi pesmimi, ko v svojem srcu prepevate in slavite Gospoda.


In množice, ki so šle pred njim in za njim, so vzklikale: »Hozána Davidovemu sinu! Blagoslovljen, ki prihaja v Gospodovem imenu! Hozana na višavah!«


se bo spet slišal glas vriskanja in glas veselja, glas ženina in glas neveste, glas tistih, ki prinašajo zahvalne daritve v Gospodovo hišo in pojejo: Hvalite Gospoda nad vojskami, ker je dober Gospod, ker na veke traja njegova dobrota. Kajti obrnil bom usodo dežele in bo kakor nekdaj, govori Gospod.


Zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, ker na veke traja njegova dobrota.


Hvalite Gospoda, vsi narodi, slavite ga, vsa ljudstva.


Tedaj so Mojzes in Izraelovi sinovi peli Gospodu tole pesem. Rekli so: »Pel bom Gospodu, ker je silno vzvišen; konja in jezdeca je treščil v morje.


Naj se zahvaljujejo Gospodu za njegovo dobroto, za njegova čudovita dela v blagor človeškim sinovom.


Naj se zahvaljujejo Gospodu za njegovo dobroto, za njegova čudovita dela v blagor človeškim sinovom,


Naj se zahvaljujejo Gospodu za njegovo dobroto, za njegova čudovita dela v blagor človeškim sinovom,


Davidov psalm. Dobroto in pravico bom opeval, tebi, Gospod, hočem igrati.


Na morje bom položil njegovo roko, na veletoke njegovo desnico.


Pred prestolom, pred štirimi živimi bitji in pred starešinami so peli kakor novo pesem. Te pesmi pa se ni mogel naučiti nihče, razen tistih sto štiriinštiridesetih tisočev, ki so bili odkupljeni z zemlje.


S harfami, citrami in trobentami so prišli v Jeruzalem h Gospodovi hiši.


Naj živi Gospod, slavljena moja skala, naj bo vzvišen Bog moje rešitve,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ