Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 94:8 - Slovenski standardni prevod

8 Razumite, neumneži med ljudstvom! Vi norci, kdaj boste razumni?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Zastôpte se ví norci med lüdstvom: ví blázni, gda ščéte grátati rázumni?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Spoznajte, vi neumneži med ljudstvom, in vi nespametni, kdaj boste razumeli?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Doumejte vendar, nespametni med ljudstvom, in neumneži, kdaj bodete razumni?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Saſtopite vſaj vy Norci mej folkom: Inu vy nepametni, kadaj hozhete rasumni biti?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 94:8
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

sem bil neumen in nisem spoznal, živina sem bil pri tebi.


Kako velika so tvoja dela, o Gospod, zelo globoke so tvoje misli.


»Doklej boste, prostaki, ljubili prostaštvo? Posmehljivci ljubijo posmeh, norci sovražijo spoznanje!


Kdor ljubi vzgojo, ljubi spoznanje, kdor sovraži opomin, ostane surovež.


Razumite, prostaki, previdnost, norci, spametujte se.


Ko bo vejevje suho, se bo polomilo, prišle bodo ženske in ga požgale. Da, to ljudstvo ni razumno, zato se ga njegov stvarnik ne bo usmilil, njegov upodabljavec mu ne bo milostljiv.


Vsi po vrsti so neumni in bedasti, nauk o ničnostih: les je to.


Ko bi bili modri, bi to razumeli in mislili na svojo prihodnost.


Saj smo bili tudi mi nekoč neumni, nepokorni in v zablodah. Stregli smo najrazličnejšim poželenjem in nasladam. Živeli smo v hudobiji in nevoščljivosti. Neznosni smo bili in sovražili drug drugega.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ