Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 94:15 - Slovenski standardni prevod

15 Zakaj k pravičnosti se bo vrnila pravica in zanjo bodo vsi iskreni v srcu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

15 Ár se na pravico obrné sôdba, i njé se bodo vsa pobožna srca držala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 temveč se bo sodba k pravičnosti povrnila, in za njo pojdejo vsi, ki so pravega srca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

15 Temveč k pravičnosti se mora vrniti sodba, in za njo pojdejo vsi, ki so pravega srca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

15 Sakaj prou mora vſaj prou oſtati: Inu tiga ſe bodo vſi, kir ſo brumniga ſerza, dèrshali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 94:15
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gospodovo jezo bom prenašal, ker sem grešil proti njemu, dokler ne razsodi moje pravde in ne uredi moje pravice. Izpeljal me bo na svetlo, gledal bom njegovo pravičnost.


Oblak in mrak ga obdajata, pravičnost in pravica sta temelj njegovega prestola.


Upaj v Gospoda in drži se njegove poti, in povzdignil te bo, da boš deželo podedoval, videl boš, kako bodo krivični iztrebljeni.


Odšli so od nas, a niso bili od nas. Ko bi namreč bili od nas, bi ostali z nami, a niso, da bi se razkrilo, da niso vsi od nas.


Spreobrnili se boste in videli razliko med pravičnim in krivičnim, med njim, ki služi Bogu, in njim, ki mu ne služi.


Pravični naj se veseli, saj je gledal maščevanje, noge naj si umiva v krvi krivičnega.


Narodi so se pogreznili v jamo, ki so jo naredili, v mrežo, ki so jo nastavili, se jim je ujela noga.


Tudi kadar praviš, da ga ne vidiš, leži pravda pred njim in ti mu zaupaj!


Nalomljenega trsta ne bo zlomil in tlečega stenja ne ugasil, zvesto bo delil pravico.


kako se pravični drži svoje poti in čistih rok povečuje svojo moč.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ