Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 93:4 - Slovenski standardni prevod

4 Bolj kakor glas mnogih voda, mogočnih morskih valov, je mogočen Gospod na višavah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Od šümênja vnôgi vôd veliki, od válov môrja, je zmožnêši Gospôd na visíni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Bolj ko bučanje velikih vodá, bolj mogočen ko bobnenje morja, je mogočen Gospod na višavah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 Večji ko šum mnogih vodá, ko vršenje morskih valov, še tako veličastnih, veličastnejši je Gospod v višavah!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Tiga morja valuvi ſo veliki, inu grosovitu ſhumé: Ali GOSPVD je ſhe vekſhi v'ti viſſokuſti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 93:4
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ter rekel: »Do sem pojdeš, naprej pa ne, tu bo obstala moč tvojih valov!«


Glas Gospodov je v moči, glas Gospodov je v sijaju.


ti, ki s svojo močjo utrjuješ gore, opasan z mogočnostjo,


Nebesa se ti zahvaljujejo za tvoj čudež, o Gospod, za tvojo zvestobo v zboru svetih.


Gospod, Bog nad vojskami, kdo je kakor ti? Mogočen si, Gospod, in tvoja zvestoba te obdaja.


Ko krivičniki poganjajo kakor zelišče, vsi hudodelci cvetejo, da bodo za vedno pokončani.


Mar se me ne bojite, govori Gospod, in se ne tresete pred menoj, ki sem postavil sipino morju za mejo kot večno pregrado, ki je ne more prestopiti? Čeprav se zaletavajo valovi, ne morejo nič, čeprav bučijo, ne pridejo čez.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ