Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 9:11 - Slovenski standardni prevod

11 Kateri poznajo tvoje ime, zaupajo vate, kajti ti, Gospod, ne zapustiš njih, ki te iščejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 Zato se vu tebi vüpajo, ki imé tvoje znájo; ár neostáviš oni kí iščejo tebé, Gospodne!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 V tebe bodo upali, kateri tvoje ime poznajo, ker ne zapuščaš teh, ki iščejo tebe, Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 In bodo upali v te, kateri poznajo ime tvoje, ker ne zapustiš njih, ki te iščejo, Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 Satu ſe na te savupajo, kateri tvoje Ime snajo: Sakaj ti nesapuſtiſh, te, kateri tebe, GOSPVD, yſzheo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 9:11
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naj darujejo zahvalne daritve, z vriskanjem naj pripovedujejo o njegovih delih.


Ne bom umrl, ne, živel bom in pripovedoval o Gospodovih delih.


pojte slavo njegovega imena, dajte slavo njegovi hvalnici.


Pridite in glejte Božja dejanja, strašen je pri delu med človeškimi sinovi.


V Judu se je dal Bog spoznati, v Izraelu je njegovo ime veliko.


Izvolil pa je Judov rod, goro Sion, ki jo ljubi.


Ker mi je vdan, ga hočem osvoboditi, branil ga bom, ker spoznava moje ime.


Govorite med narodi: »Gospod kraljuje, zares, trden je svet, ne bo omahnil; ljudstva bo sodil z iskrenostjo.«


Kakšen naj bo odgovor poslancem poganov? »Gospod je utemeljil Sion, k njemu se zatekajo ubožci njegovega ljudstva.«


In razodel sem jim tvoje ime in jim ga bom razodeval, da bo ljubezen, s katero si me ljubil, v njih in bom jaz v njih.«


Vi ste se približali gori Sionu in mestu živega Boga, nebeškemu Jeruzalemu, nepreštevnim angelom, prazničnemu zboru


Pogledal sem in glej, na gori Sion je stalo Jagnje in z njim sto štiriinštirideset tisoč tistih, ki so nosili napisano na čelu njegovo ime in ime njegovega Očeta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ