Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 89:12 - Slovenski standardni prevod

12 Tvoja so nebesa, tvoja je tudi zemlja, zemeljski krog in kar ga napolnjuje, ti si jih ustanovil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Tvoja so nebésa, tvoja je takáj i zemla: svêt i ka je vu njem si tí fundálivao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Tvoja so nebesa, tvoja je zemlja, zemeljski krog in kar ga napolnjuje, si ti ustanovil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Tvoja so nebesa, tvoja tudi zemlja; vesoljni svet in česar je poln ustanovil si ti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Tvoja ſo Nebeſſa, inu tvoja je Semla: Ti ſi ta Svejt gruntal, inu kar je v'nym.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 89:12
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

On razpenja nad praznino severno nebo, zemljo drži obešeno nad ničem.


Meja se je dotikala Tabora, Šahacúme in Bet Šemeša; njihovo ozemlje se je končalo pri Jordanu: šestnajst mest in njihove vasi.


To pa so kralji dežele, ki so jih potolkli Izraelovi sinovi in prejeli v last njihovo deželo onkraj Jordana, kjer vzhaja sonce, od reke Arnón do gore Hermon, in vso puščavo proti vzhodu:


Je kakor rosa s Hermona, ki pada na sionske gore. Zakaj tam je Gospod zapovedal blagoslov, življenje na veke.


reke naj ploskajo z rokami, hkrati naj vriskajo gore


Siseráju so sporočili, da je Abinóamov sin Barák šel na goro Tabor.


Poslala je in poklicala Abinóamovega sina Baráka iz Kedeša v Neftáliju in mu rekla: »Mar ti ni Gospod, Izraelov Bog, ukazal, da se odpravi na goro Tabor in vzemi s seboj deset tisoč mož izmed Neftálijevih in Zábulonovih sinov?


Kakor jaz živim, govori Kralj, ki mu je ime Gospod nad vojskami: Prišel bo namreč, podoben Taboru med gorami, podoben Karmelu ob morju.


Vriskajte, nebesa, in raduj se, zemlja, gore, zaženite vrisk! Kajti Gospod tolaži svoje ljudstvo in se usmili svojih ubogih.


Davidov psalm. Gospodova je zemlja in kar jo napolnjuje, zemeljski krog in njegovi prebivalci.


Zakaj on jo je osnoval na morjih, on jo je utrdil na veletokih.


Nebesa so Gospodova nebesa, zemljo pa je dal človeškim sinovom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ