Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 89:11 - Slovenski standardni prevod

11 Ti si pogazil Rahaba kakor prebodenega, s svojim močnim laktom si razkropil svoje sovražnike.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 Tí si pobío Rahado do smrti, i z močnimi ramami tvojimi si razegnao nepriátele tvoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Ti si Rahaba prebodel in razbil, s svojo mogočno roko svoje sovražnike razkropil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 Zdrobil si Egipt, da je kakor strt, z ramo svoje moči si razkropil sovražnike svoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 Ti do ſmèrti Rahabo pobieſh: Ti reſkropiſh tvoje ſovrashnike s'tvojo mozhno roko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 89:11
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tvoji, o Gospod, so veličina, moč, čast, sijaj in veličastvo. Tvoje je namreč vse, kar je v nebesih in na zemlji. Tvoje, o Gospod, je kraljestvo in ti se vzdiguješ kot glava nad vse.


V začetku je Bog ustvaril nebo in zemljo.


Nebesa so Gospodova nebesa, zemljo pa je dal človeškim sinovom.


kajti Gospodova je zemlja in kar jo napolnjuje.


Ko bi bil lačen, bi ne pravil tebi, zakaj moj je svet in kar ga napolnjuje.


Tako sta bila narejena nebo in zemlja in vsa njuna vojska.


Če pa bi vam kdo rekel: »To je sveta žrtev,« ne jejte zaradi tistega, ki vas je opozoril, in zaradi vesti.


Iz njegovega žrela švigajo plamenice, uhajajo ognjene iskre.


Si dojel razsežnosti zemlje, povej, če vse to veš!


Zbúdi se, zbúdi, obleci moč, laket Gospodov! Zbúdi se kakor v nekdanjih dneh, v davnih rodovih! Mar nisi ti razsekal Rahaba, prebodel zmaja?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ