Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 88:10 - Slovenski standardni prevod

10 Moje oko je postalo motno zaradi bede, Gospod, vsak dan kličem k tebi, svoje roke iztegujem proti tebi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Obráz moj je prepadno od nevôle; vsákdén te zezávam, Gospodne: vörasprestéram prôti tebi roké moje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Oči mi medlijo od bede, k tebi, Gospod, vpijem vsak dan; k tebi razprostiram svoje roke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 Oko moje mrli od bede; kličem te, Gospod, vsak dan, k tebi razpenjam roke svoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Moj obras je prepadèl od nuje: GOSPVD jeſt vſak dan na tebe klizhem, Ieſt moje roke h'tébi iſtegujem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 88:10
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Niso mrtvi tisti, ki hvalijo Gospoda, nobeden od teh, ki gredo dol v tišino.


Ne bom umrl, ne, živel bom in pripovedoval o Gospodovih delih.


Svoje roke iztegujem k tebi, mojo dušo žeja po tebi kakor izčrpano deželo. Sela.


K tebi, Gospod, kličem, svojega Gospoda prosim milosti:


Vrni se, Gospod, reši moje življenje, odreši me zaradi svoje dobrote!


Izkaži mi milost, o Gospod, saj ves dan kličem k tebi.


Tvoji mrtvi bodo oživeli, moja trupla bodo vstala. Zbudite se in vriskajte, ki počivate v prahu! Kajti tvoja rosa je rosa luči, zemlja bo rodila pokojne.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ