Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 86:11 - Slovenski standardni prevod

11 Úči me, Gospod, svojo pot, hodil bom v tvoji resnici, zedini moje srce, da se bo balo tvojega imena.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 Navči me, Gospodne, pôt tvojo, da hodim vu istini tvojoj; obari i srce moje, da se iména tvojega boji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Úči me, Gospod, svojo pot, da bom hodil v tvoji resnici; vodi moje srce, da se bo balo tvojega imena!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 Uči me, Gospod, pot svojo, in hodil bom v resnici tvoji; zberi srce moje, da se bo balo tvojega imena.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 Pokashi meni GOSPVD tvoj pot, de hodim v'tvoji riſnici: Obdèrshi moje ſerce pèr letim ſamim, de ſe jeſt tvojga Imena boym.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 86:11
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Česar sam ne vidim, mi pokaži ti, če sem storil krivico, je ne bom več.


Izbral sem pot zvestobe, tvoje sodbe postavljam najvišje.


Úči me, Gospod, pot svojih zakonov, čuval jo bom do konca.


Tvoje roke so me naredile in utrdile, daj mi razumnosti, da se bom učil tvojih zapovedi.


Kdo je mož, ki se boji Gospoda? Njega poučuje o poti, ki naj jo izbere.


zakaj tvoja dobrota je pred mojimi očmi, hodil sem v tvoji zvestobi.


Úči me, Gospod, svojo pot, vodi me po ravni stezi zaradi mojih sovražnikov.


Jaz pa po tvoji veliki dobroti prihajam v tvojo hišo, padam na kolena proti tvojemu svetemu templju v tvojem strahu.


Njihovo srce je razdeljeno, zdaj se bodo pokorili. Razdrl bo njihove oltarje, porušil bo njihove stebre.


Vrnili se bodo in prebivali v njegovi senci, gojili bodo žito in cveteli kakor trta, sloveli bodo kakor libanonsko vino.


tiste, ki po strehah častijo nebesno vojsko, in častilce, ki prisegajo pri Gospodu in ki prisegajo pri Milkómu,


Postava resnice je bila v njegovih ustih in krivice ni bilo najti na njegovih ustnicah. V miru in poštenju je hodil z menoj in številne je odvrnil od krivde.


Dan za dnem so se enodušno in vztrajno zbirali v templju, lomili kruh po domovih ter uživali hrano z veselim in preprostim srcem.


Ne morete piti Gospodovega keliha in keliha demonov, ne morete biti deležni Gospodove mize in mize demonov.


Kdor pa se druži z Gospodom, je z njim en duh.


Bojim pa se, da se ne bi vaše misli skazile in oddaljile od preprostosti, čistosti do Kristusa, kakor je kača s svojo zvijačnostjo preslepila Evo.


če ste ga le poslušali in se dali o njem poučiti, kakor je resnica v Jezusu.


In vse, kar koli delate v besedi ali v dejanju, vse delajte v imenu Gospoda Jezusa in se po njem zahvaljujte Bogu Očetu.


Silno sem se razveselil, ko sem izvedel, da nekateri izmed tvojih otrok živijo po resnici, kakor smo dobili zapoved od Očeta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ