Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 85:11 - Slovenski standardni prevod

11 Dobrota in zvestoba se bosta srečali, pravičnost in mir se bosta poljubila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 Milošča ino istina se sréčata: pravičnost i mír se küšüjeta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Usmiljenje in zvestoba se srečata, pravičnost in mir se poljubita;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 Milost in resnica se bosta srečavala, pravičnost in mir se poljubita.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 De dobruta inu svejſzhina ſe vkup ſrezhavajo, Praviza inu Myr ſe vkup kuſhujo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 85:11
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naj gore prinesejo mir ljudstvu in griči pravičnost.


Tisti dan bo Gospodova mladika v okras in slavo, sad dežele pa v ponos in slavo Izraelovim ubežnikom.


Gospod je hotel tako zaradi svoje pravičnosti, da bi naredil postavo veliko in slavno.


Rosite, nebesa, od zgoraj in oblaki naj dežujejo pravičnost. Odpre naj se zemlja in rodi rešitev, naj hkrati požene pravičnost, jaz, Gospod, sem to ustvaril.


Pognal je kakor mladika pred njim, kakor korenika iz suhe zemlje. Ni imel podobe ne lepote, da bi ga hoteli videti, ne zunanjosti, da bi si ga želeli.


Ko je še govoril, jih je obsenčil svetel oblak, in glej, glas iz oblaka je rekel: »Ta je moj ljubljeni Sin, nad katerim imam veselje; njega poslušajte!«


In glej, glas iz nebes je rekel: »Ta je moj ljubljeni Sin, nad katerim imam veselje.«


»Slava Bogu na višavah in na zemlji mir ljudem, ki so mu po volji.«


Jezus mu je dejal: »Jaz sem pot, resnica in življenje. Nihče ne pride k Očetu drugače kot po meni.


Njega, ki ni poznal greha, je zavoljo nas storil za greh, da bi mi postali Božja pravičnost v njem.


v hvalo veličastva njegove milosti, s katero nas je obdaril v Ljubljenem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ