Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 84:12 - Slovenski standardni prevod

12 Zares, sonce in ščit je Gospod Bog, milost in slavo daje Gospod, ne odreka dobrine tistim, ki hodijo v popolnosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Ár je Gospodin Bôg sunce i zásloba: Gospôd dáva milosčo i díko, nedopüsti strádati dobrôt hodéčim vu nedúžnosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Zakaj Gospod Bog je sonce in ščit, milost in slavo daje Gospod, ne odreka dobrot njim, ki hodijo v nedolžnosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Zakaj sonce in ščit je Gospod, Bog, milost in slavo daje Gospod, dobrega ne krati njim, ki hodijo v popolnosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Sakaj GOSPVD Bug je Sonce inu Szhit, GOSPVD daje gnado, inu zhaſt, On nebo odpovédal obeniga dobriga tém brumnim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 84:12
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pri Bogu sta moje rešenje in moja slava, moja močna skala, moje zavetje je v Bogu.


Zato Gospod čaka, da se vas usmili, zato se bo vzdignil, da vas potolaži, kajti Gospod je Bog pravice, blagor vsem, ki zaupajo vanj.


Kdo izmed vas se boji Gospoda? Naj posluša glas njegovega služabnika. Kdor hodi v temí in nima luči, naj zaupa v Gospodovo ime, naj se opira na svojega Boga.


Prizadevajte si za iskrenost, sicer se razjezi in izginete na poti, zakaj skoraj bo vzplamenela njegova jeza. Blagor vsem, ki se zatekajo k njemu.


Angel Gospodov utrjuje tabor okrog tistih, ki se ga bojijo, da jih rešuje.


Ti pa, Gospod, si ščit zame, moja slava in tisti, ki mi dviga glavo.


Gospod, stori dobro dobrim, tistim, ki so iskreni v svojih srcih.


Za luč podnevi ti ne bo več sonce in za mesečino ti ne bo svetila luna, temveč bo Gospod tvoja večna luč, tvoj Bog bo tvoje veličastvo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ