Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 81:8 - Slovenski standardni prevod

8 V stiski si klical, pa sem te rešil, odgovoril sem ti v skrivališču grmenja, preizkušal sem te pri vodah Meríbe. Sela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Gda si me zezávao vu stiskávanji, oslôbodo sem te, ino sem te poslühno, vu skrivišči grúmlâce, ino sem te vardêvao pri vodáj dráždženjá. Šelah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 V stiski si klical in sem te rešil, iz grmečega oblaka sem ti odgovoril, pri vodi Meribi sem te preskušal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Ko si vpil v oni stiski, sem te rešil; odgovoril sem ti izza ogrinjala groma, izkušal sem te pri vodi Meribski. (Sela.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Ker ſi ti na me v'nuji klizal, ſim jeſt tebi pomagal, Inu ſim tebe vſliſhal, kadar je hudu vreme nad tebe bilu priſhlu, inu ſim tebe ſkuſhal pèr Krégarſkih vodah, Sela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 81:8
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Poslušaj, moje ljudstvo, govoril bom, Izrael, zoper tebe bom pričal; Bog, tvoj Bog sem jaz.


Zato sem jih prepustil zakrknjenosti njih srca: naj hodijo po svojih načrtih.


Rekel je: »Če boš res poslušal glas Gospoda, svojega Boga, in delal, kar je prav v njegovih očeh, in ubogal njegove zapovedi in izpolnjeval vse njegove zakone, ne bom spravil nadte nobene od bolezni, ki sem jih poslal nad Egipt; kajti jaz sem Gospod, tvoj zdravnik.«


In dal je temu kraju ime Masa in Meríba, ker so se Izraelovi sinovi prepirali in preizkušali Gospoda ter rekli: »Ali je Gospod med nami ali ne?«


Ko je tretji dan nastalo jutro, je začelo grmeti in se bliskati, težak oblak je pokrival goro in rog je močno zadonel. Vztrepetalo je vse ljudstvo, ki je bilo v šotorišču.


Če me boste radi poslušali, boste uživali dobrine dežele.


To so vode Meríba, kjer so se Izraelovi sinovi prepirali z Gospodom in kjer se je izkazal svetega.


Resnično, resnično, povem ti: Govorimo o tem, kar vemo, in pričujemo o tem, kar smo videli, toda našega pričevanja ne sprejemate.


Jude in Grke sem rotil, naj se spreobrnejo k Bogu in naj verujejo v našega Gospoda Jezusa.


jim je rekel: »Vtisnite si v srce vse besede, s katerimi vas danes svarim, da boste zapovedovali svojim sinovom, naj vestno izpolnjujejo vse besede te postave!


Ti pristopi in poslušaj vse, kar bo rekel Gospod, naš Bog! Potem nam ti govôri vse, kar bo Gospod, naš Bog, govoril tebi; poslušali bomo in to izpolnili.«


Če sprejmemo že človeško pričevanje, je Božje pričevanje večje, kajti pričevanje Boga je to, da je pričeval za svojega Sina.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ