Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 80:12 - Slovenski standardni prevod

12 Svoje mladike je iztezala do morja, svoje poganjke do veletoka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Tí si njega náras raspréstro notri do môrja; i njega vinjíčke do potoka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 iztezala je svoje mladike do morja, svoje rozge do reke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Iztezala je mladike svoje do morja in proti reki rozge svoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Ti ſi nje odraſſelke reſproſtèrl notàr do Murja, inu nje mladize do Vodé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 80:12
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Salomon je vladal nad vsemi kraljestvi od veletoka do filistejske dežele in do egiptovske meje. Plačevali so davek in bili podložni Salomonu vse dni njegovega življenja.


Zdaj vam bom povedal, kaj bom storil svojemu vinogradu: odstranil mu bom ograjo, da bo izropan, podrl mu bom obzidje, da bo poteptan.


Razbijalec se je vzdignil proti tebi. Bodi na preži, nadzoruj pot, imej opasana ledja, silno utrjuj svojo moč!


Prišel bo in te viničarje pokončal, vinograd pa dal drugim.« Ko so oni to slišali, so rekli: »Bog ne daj!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ