Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 79:2 - Slovenski standardni prevod

2 Trupla tvojih služabnikov so dali za hrano pticam neba, meso tvojih zvestih zverem zemlje;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Tá so dáli mrtva têla slugov tvoji na jêstvino fticam nebeskim, i têla tvoji svéti zviríni zemelskoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 trupla tvojih hlapcev so dali v jed pticam pod nebom, meso tvojih svetih zverem na zemlji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Dali so hlapcev tvojih trupla ptičem nebeškim, meso svetnikov tvojih zverinam zemlje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Ony ſo tvoih Hlapzou trupla Ptizam pod Nebom dali ſneſti, Inu tvoih Svetnikou meſſu, Svirinam na Semli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 79:2
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Štiri rodove spravim proti njim, govori Gospod: Meč, da jih pobije, pse, da jih odvlečejo, ptice neba in zveri zemlje, da jih požro in pokončajo.


Bridke smrti bodo umrli, ne bodo objokovani ne pokopani, za gnoj bodo na površju zemlje; meč in lakota jih bosta pokončala. Njihova trupla bodo v žrtje pticam neba in zverem zemlje.


Tedaj razblinim na tem kraju načrte Juda in Jeruzalema ter poskrbim, da padejo pod mečem svojih sovražnikov in po rokah tistih, ki jim strežejo po življenju. Njihova trupla dam žreti pticam neba in zverem zemlje.


bom dal v roke njihovih sovražnikov in v roke tistih, ki jim strežejo po življenju. Njihova trupla bodo žrle ptice neba in zveri zemlje.


Trupla tega ljudstva bodo žrle ptice neba in zveri zemlje, ne da bi jih kdo podil proč.


Spravil bom ljudi v stisko, da bodo tavali kakor slepi, ker so grešili zoper Gospoda. Njihova kri bo razpršena kakor prah in njihov sok kakor blato.


Tvoje truplo bo v živež vsem pticam neba in zverem zemlje in nihče jih ne bo odganjal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ