Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 78:66 - Slovenski standardni prevod

66 Svoje nasprotnike je udaril od zadaj, zadal jim je večno sramotenje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

66 I zbio je protivníke svoje odzaja, i on je je z večnov sramôtov oklao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

66 Udaril je svoje sovražnike v hrbet, jim zadal večno sramoto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

66 In udaril je sovražnike svoje od zadaj, sramoto večno jim je naložil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

66 Inu je ſvoje Sovrashnike vdaril na sadnice, Inu je nym eno vezhno ſramoto nalushil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 78:66
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Poišči vsakega ošabneža in ga ukloni, potlači krivičnike na njihovem mestu!


Nad vas spravim večen očitek in večno sramoto, ki se ne bo pozabila.


Gospodova roka je težko pritiskala na Ašdódce. Prestrašil jih je s tem, da je Ašdód in njegove pokrajine udaril s tvori.


Rekli so: »Kaj naj bo spravno darilo, ki naj mu ga vrnemo?« Rekli so: »Pet zlatih tvorov in pet zlatih miši po številu filistejskih knezov, kajti ena je bila nadloga za vse vas in za vaše kneze.


Medtem ko je Samuel daroval žgalno daritev, so se Filistejci približali za boj proti Izraelu. Gospod pa je ta dan zagrmel na Filistejce z močnim glasom in jih zmedel, da so bili poraženi pred Izraelom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ