Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 78:65 - Slovenski standardni prevod

65 Gospod se je prebudil kakor tisti, ki spi, kakor junak, ki se je razvedril z vinom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

65 Dokeč se je nej prebüdo Gospôd, liki z sna; kak te močen kričí, kí od vína íde.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

65 Gospod se je zbudil kakor iz spanja, kakor bojevnik, ki ga je bilo premagalo vino.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

65 Tedaj se je zbudil Gospod, kakor da bi bil spal, kakor junak, ki vriska od vina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

65 Inu GOSPVD ſe je obudil, kakòr edan kir spy, Kakòr en mozhan vuka, kateri od Vina pride.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 78:65
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zares, zaradi tebe nas ves dan pobijajo, imajo nas za klavne ovce.


naj sovražnik preganja mojo dušo in jo ujame, v tla naj potepta moje življenje, mojo čast naj položi v prah. Sela.


Kakor sanje ob prebujenju, o Gospod, ko se zbudiš, zavržeš njihove privide.


Zbúdi se, zbúdi, obleci moč, laket Gospodov! Zbúdi se kakor v nekdanjih dneh, v davnih rodovih! Mar nisi ti razsekal Rahaba, prebodel zmaja?


Gospod, tvoj Bog, je v tvoji sredi, tvoj močni rešitelj. Veselí se nad teboj v radosti, nemí v svoji ljubezni, vriska nad teboj v prepevanju.«


Kajti Gospod, tvoj Bog, hodi sredi tvojega tabora, da te rešuje in ti izroča tvoje sovražnike; zato bodi tabor svet, da ne vidi pri tebi nič nespodobnega in se ne odvrne od tebe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ