Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 78:57 - Slovenski standardni prevod

57 oddaljili so se, odpadli so kakor njihovi očetje, obrnili so se kakor nezanesljiv lok.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

57 I odpadnoli so i neverni so grátali, kak očeve njíhovi, i pôdali so se, kak lagov lok.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

57 odpadli so in se izneverili kakor njih očetje, zablodili so kakor prevarljiv lok;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

57 Temveč obrnili so se in nezvesto ravnali kakor njih pradedje, obrnili so se kakor lok, ki strelja napačno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

57 Inu ſo ſe nasaj obèrnili, inu ſo vſe ferrahtali, kakòr nyh Ozheti, Inu néſo dèrshali, kakòr en sanikern Lok.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 78:57
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Znova in znova so Boga preizkušali, izzivali Svetega Izraelovega.


da ne bodo kakor njihovi očetje, trdovraten in uporen rod, rod, ki ni utrdil svojega srca in njegov duh ni bil Bogu zvest.


Gorje, pregrešni narod, ljudstvo, obteženo s krivdo, zarod hudodelcev, izprijeni otroci! Zapustili so Gospoda, zavrgli so Svetega Izraelovega, obrnili so mi hrbet.


Obračajo se, pa ne navzgor, postali so kakor ohlapen lok. Njihovi prvaki bodo padli pod mečem, zaradi njihovega predrznega jezika. To jim bo v zasmeh v egiptovski deželi.


Izraelovi sinovi so spet delali, kar je hudo v Gospodovih očeh. Tedaj je Gospod okrepil moábskega kralja Eglóna zoper Izraela, kajti delali so, kar je hudo v Gospodovih očeh.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ