Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 78:53 - Slovenski standardni prevod

53 vodil jih je varno, da se niso bali, njihove sovražnike pa je pokrilo morje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

53 I vodo je je bátrivno, kâ so se nêbojali; ali nepriátele njíhove je požrlo môrje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

53 vodil jih je varno, da se niso bali, njihove sovražnike pa je pokrilo morje;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

53 In peljal jih je varno, da se jim ni bilo bati, a njih sovražnike je pokrilo morje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

53 Inu je nje shiher ſprejmil, de ſe neſo bali: Ampak nyh Sovrashnike je Morje pokrilu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 78:53
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vode so pokrile njihove nasprotnike, niti eden od njih ni preživel.


in je stresel faraona in njegovo vojsko v Trstično morje, ker na veke traja njegova dobrota;


Mojzes je rekel ljudstvu: »Nikar se ne bojte! Vztrajajte in videli boste rešitev, ki vam jo danes nakloni Gospod. Kajti kakor danes vidite Egipčane, jih ne boste videli nikdar več.


Gospod je rekel Mojzesu: »Kaj vpiješ k meni? Ukaži Izraelovim sinovom, naj se odpravijo!


Pihnil si s svojim dihom in zagrnilo jih je morje; kakor svinec so se pogreznili v silnem vodovju.


Mojzes je poslušal svojega tasta in storil vse, kar je rekel.


Po veri so šli skozi Rdeče morje kakor po suhem, Egipčane pa, ki so poskusili isto, so pogoltnili valovi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ