Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 78:33 - Slovenski standardni prevod

33 Zato je storil, da so jim dnevi minevali v prazno, njihova leta v grozi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

33 Záto je dopüsto, ka so márno skončali dní svoje, i lêta svoja vu trepetanji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

33 Zato je hitro naredil konec njih dnevom, njih letom z naglim poginom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

33 Zato je storil, da so v ničevosti potekali njih dnevi in njih leta v naglici.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

33 Satu je on nje puſtil tjakaj mrejti, de néſo niſhter dobili: Inu ſo morali vſe nyh shive dny ſhtrajfani biti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 78:33
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jaz, Gospod, sem govoril. Resnično, vse to bom storil vsej tej hudobni skupnosti, ki se je povezala proti meni; v tej puščavi bodo shirali in tu pomrli.‹«


V tej puščavi bodo popadala vaša trupla, vsi, kar vas je bilo preštetih po vsem številu, dvajset let stari in starejši, ki ste godrnjali proti meni.


»Nečimrnost čez nečimrnost,« pravi Pridigar, »vse je nečimrnost.«


»Nečimrnost čez nečimrnost,« pravi Pridigar, »nečimrnost čez nečimrnost, vse je nečimrnost!«


Človek, rojen iz žene, živi malo časa in je poln trepetanja.


Vaši sinovi bodo štirideset let pasli po puščavi in se pokorili za vaše nezvestobe, dokler vsa vaša trupla ne obležijo v puščavi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ