Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 76:8 - Slovenski standardni prevod

8 Ti, strašen si ti, kdo bo mogel obstati pred tabo od tedaj, odkar je tvoja jeza?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Ti si strašen. Što more pred tebom obstáti, či se ti srdiš?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Strašen si, kdo se ti bo ustavljal, spričo tvoje silne jeze?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Ti, ti si strašen, in kdo more stati pred teboj, kadar se jeziš?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Ti ſi ſtraſhan: Gdu more pred tabo obſtati, kadar ſe ti ſèrdiſh?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 76:8
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Pojdite in povprašajte Gospoda zame, za ljudstvo in za vsega Juda o besedah te knjige, ki se je našla! Velik je namreč Gospodov srd, ki se je vnel zoper nas, ker naši očetje niso poslušali besed te knjige in delali v skladu z vsem, kar je napisano za nas.«


Zakaj Gospod je velik in zelo hvaljen, strašen je nad vsemi bogovi.


trepetaj pred njim, vsa zemlja! Zares, trden je svet, ne bo omahnil.


Rekel sem: »O Gospod, nebeški Bog, veliki in strašni Bog, ki ohranja zavezo in naklonjenost njim, ki ga ljubijo in izpolnjujejo njegove zapovedi.


Vladarstvo in strah sta pri njem, ki dela mir na svojih višavah.


Končuje vojne do konca zemlje, lok lomi, razbija sulico, vozove sežiga z ognjem.


Gospod je rekel Mojzesu: »Pojdi k ljudstvu in posvečuj jih danes in jutri; naj operejo svoja oblačila!


Gospod pa je resnični Bog, živi Bog in večni Kralj. Od njegovega gneva se strese zemlja, narodi ne vzdržijo njegovega srda.


Glejte, kakor lev, ki iz jordanske goščave plane na trajen ovčji pašnik, tako jih presenetim in preženem z njega. Čezenj pa postavim, kogar sem izbral. Kajti kdo mi je enak? Kdo me bo klical na odgovor? Kateri pastir bo obstal pred mano?


Kdo bo obstal pred njegovim srdom, kdo bo vzdržal pred njegovo srdito jezo? Njegova togota se širi kakor ogenj, skale pokajo pred njim.


Gospod pa je v svojem svetem templju, umolkni pred njim, vsa zemlja!


Glej, zamahnil bom s svojo roko proti njim, postali bodo plen svojih sužnjev in spoznali boste, da me je poslal Gospod nad vojskami.


Z neba dol so se vojskovale zvezde, s svojih tirov so se bojevale proti Siseráju.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ