Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 76:11 - Slovenski standardni prevod

11 Tudi človeška srditost ti bo v hvalo, ostanek srditosti si boš opasal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 Ár i besnôča lüdi tebi čést dati more; i ostanke besnôče v žakle oblečéš tí.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Togota Edomcev te bo slavila, in ostanki Emata ti bodo obhajali praznik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 Res, srd človeški ti je v slavo, z zalogo obilega srda svojega se opašeš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 Kadar ſe zhlovéki supàr tebe slobé, taku ti zhaſt dobiſh: Inu kadar ſe ony ſhe vezh slobé, taku ſi ti ſhe pèrpraulen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 76:11
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko ne bi bil z menoj Bog mojega očeta, Abrahamov Bog in Izakov Strah, bi me ti zdaj odpravil praznih rok. Toda Bog je videl mojo bedo in trud mojih rok; v pretekli noči je razsodil.«


Prisegel sem, in bom vztrajal, da se držim tvojih pravičnih sodb.


Daruj Bogu hvalno daritev, izpolni Najvišjemu svoje zaobljube.


Ukaži svoji moči, o Bog; pokaži svojo moč, o Bog, ki si delal za nas.


Zakaj kdo na oblaku se lahko primerja z Gospodom, je podoben Gospodu med Božjimi sinovi?


Mojzes je govoril poglavarjem rodov Izraelovih sinov in rekel: »Tole je zapovedal Gospod:


Trikrat v letu naj se prikažejo vsi tvoji moški pred Gospodom, tvojim Bogom, na kraju, ki ga izbere: na praznik nekvašenega kruha, na praznik tednov in na šotorski praznik. A naj se ne prikažejo praznih rok pred Gospodovim obličjem,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ