Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 74:21 - Slovenski standardni prevod

21 Zatirani naj se ne obrača zasramovan, nesrečni in ubogi naj hvalita tvoje ime.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

21 Nedopüsti, kâ bi te zakláčeni z sramotov odhájao; vbôgi i siromák naj tvoje imé hválí.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Naj se ponižni ne vrača osramočen: naj ubožec in siromak hvalita tvoje ime.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 Ponižanec naj se ne vrne osramočen, ubožec in siromak naj hvalita ime tvoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 Nedopuſti, de bi ta doli potlazheni ſramotjo prozh ſhàl: Sakaj ti vbosi inu reuni tvoje Ime hvalio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 74:21
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Peli so izmenoma in prepevaje hvalili Gospoda: »Ker je dober, ker na veke traja njegova dobrota nad Izraelom.« Vse ljudstvo pa je glasno klicalo, vzklikalo je z močnim glasom in slavilo Gospoda, ker so položili temelje za Gospodovo hišo.


Gospod opravlja dela pravičnosti, dela pravice za vse zatirane.


zakaj nesrečen in reven sem, moje srce je prebodeno v moji notranjosti.


tiste, ki pravijo: »S svojim jezikom bomo zmagali, naše ustnice so z nami, kdo nam je gospod?«


Vse moje kosti bodo govorile: »Gospod, kdo je kakor ti, ki rešuješ nesrečnega pred močnejšim od njega, nesrečnega in revnega pred njegovim roparjem?«


Krivičniki se morajo vrniti v podzemlje, vsi narodi, ki na Boga pozabljajo.


Izraela pa bo Gospod odrešil z večnim odrešenjem. Ne boste osramočeni in ne zmedeni, nikoli ne!


se bo spet slišal glas vriskanja in glas veselja, glas ženina in glas neveste, glas tistih, ki prinašajo zahvalne daritve v Gospodovo hišo in pojejo: Hvalite Gospoda nad vojskami, ker je dober Gospod, ker na veke traja njegova dobrota. Kajti obrnil bom usodo dežele in bo kakor nekdaj, govori Gospod.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ