Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 74:20 - Slovenski standardni prevod

20 Glej na zavezo, zakaj napolnile so se temine zemlje s pašniki nasilja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

20 Spômeni se z závezka tvojega; ár je temnost zemlé puna prebiválišč krivice.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 Ozri se na svojo zavezo, ker so zakotja dežele in polja polna nasilja!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 Ozri se na zavezo, ker po kotih dežele je polno bivališč silovitosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 Spumni na to Saveso: Sakaj ta Deshela je povſod gàrdu opuſzhena, inu Hiſhe ſo resdèrte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 74:20
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali ni taka moja hiša pri Bogu? Kajti večno zavezo je sklenil z menoj, urejeno v vsem in zavarovano. Mar ne bo dal, da vzklije vse moje rešenje in veselje?


Na veke se spominja svoje zaveze, besede, ki jo je zapovedal tisoč rodovom,


Zanje se je spomnil svoje zaveze, zaradi svoje velike dobrote si je premislil.


Jaz pa po tvoji veliki dobroti prihajam v tvojo hišo, padam na kolena proti tvojemu svetemu templju v tvojem strahu.


Jaz ga bom postavil tudi za prvorojenca, za najvišjega kraljem zemlje.


Ti pa si ga odklonil in zavrgel, razsrdil si se nad svojim maziljencem.


Ne zaničuj nas zaradi svojega imena, ne omalovažuj prestola svojega veličastva! Spomni se in ne prelamljaj svoje zaveze z nami!


Ne delaj tako Gospodu, svojemu Bogu, kajti vse, kar je Gospodu gnusoba, kar sovraži, delajo oni svojim bogovom; saj celó sinove in hčere v ognju sežigajo bogovom.


Spomni se svojih služabnikov Abrahama, Izaka in Jakoba! Ne oziraj se na trdovratnost tega ljudstva, na njihovo hudobijo in pregreho,


To je namreč zaveza, ki jo bom sklenil z Izraelovo hišo po tistih dneh, govori Gospod: Svoje postave bom dal v njihov razum, v njihova srca jih bom zapisal. Jaz bom njihov Bog in oni bodo moje ljudstvo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ