Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 74:19 - Slovenski standardni prevod

19 Ne izročaj zverem duše svoje grlice, življenja svojih nesrečnih ne pozabljaj za vedno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

19 Nedáj zviríni düše grlice tvoje; nespozábi se z nevolni stvári vsegavêč.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Ne dajaj jastrebu življenja svoje grlice: ne pozabljaj življenja svojih ubožcev za vedno!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 Ne daj tisti zveri duše grlice svoje, krdela ubožcev svojih ne zabi vekomaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 Nedaj tej Svirini tvoje Garlice duſhe: Inu neposabi taku cillu na tvojo reuno Svirino.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 74:19
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vstani, Gospod Bog! Vzdigni svojo roko! Nikar ne pozabljaj nesrečnih!


Daješ, da pada obilen dež, o Bog, tvoja dediščina se je izčrpala, ti si jo utrdil.


Kralji vojska bežijo, bežijo, a prisrčna iz hiše deli plen.


Naj sodi tvoje ljudstvo po pravičnosti, tvoje nesrečnike po pravici.


Krivičniki se morajo vrniti v podzemlje, vsi narodi, ki na Boga pozabljajo.


Golobica moja v skalnih duplinah, v zavetju pečine, pokaži mi svojo postavo, daj mi slišati svoj glas; zakaj tvoj glas je prijeten in tvoja postava prikupna.


Kako lepa si, moja draga, kako lepa! Tvoje oči so golobi za tvojo tenčico. Tvoji lasje so kot čreda koz, ki se zgrinjajo z gileádske gore.


Ena sama je moja golobica, krasotica moja, edinka je svoji materi, ljubljenka svoji porodnici. Mladenke jo vidijo in blagrujejo, kraljice in stranske žene, in jo hvalijo:


Kdo so ti, ki letijo kakor oblak, kakor golobi k svojim golobnjakom?


V tvoji sredi bom ohranil ljudstvo, ponižno in ubogo, ki bo zaupalo v Gospodovo ime.


»Glejte, pošiljam vas kakor ovce med volkove. Bodite torej preudarni kakor kače in nepokvarjeni kakor golobje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ