Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 74:14 - Slovenski standardni prevod

14 Ti si zdrobil glave Leviatánu, dal si ga za hrano prebivalcem puščave.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

14 Tí si zmôždžo glavé Leviátana, i dao si je najêstvino vu püsčávi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Ti si leviatanu glave raztreščil, dal ga v jed morskim pošastim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 Ti si raztreskal leviatanu glave, dal si ga za jed rodu, zverinam puščave.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 Ti teh Balen glave resbyaſh, Inu je dajeſh k'ſhpishi timu folku v'Puſzhavi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 74:14
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naj jo izvržejo preklinjevalci dneva, ki so zmožni izzvati Leviatána!


Pred njim naj se pripogibajo prebivalci puščave, njegovi sovražniki naj ližejo prah.


Tako je Gospod tisti dan rešil Izraelce iz rok Egipčanov in Izrael je videl Egipčane mrtve na morskem obrežju.


Tisti dan bo Gospod s svojim težkim, velikim in močnim mečem kaznoval Leviatána, kačo, ki pobegne, Leviatána, zvito kačo, ubil bo zmaja, ki je v morju.


Le ne upirajte se Gospodu in ne bojte se ljudstva dežele! Kajti za obed nam bodo; senca se je umaknila od njih, z nami pa je Gospod. Nikar se jih ne bojte!«


Ugnal je zmaja, staro kačo, to je hudiča in satana, in ga zvezal za tisoč let.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ