Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 73:21 - Slovenski standardni prevod

21 Ko se mi je z grenkobo polnilo srce in me je zbadalo v ledvicah,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

21 Meni je pa britko bilô vu srci, i bodalo me je vu obístaj moji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Ko je bil moj duh zagrenjen in se mi je razburjalo srce,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 Ko se mi je grenkobe polnilo srce in me je bodlo v ledvicah mojih,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 Ali meni tu v'ſerci boly, Inu me bodde v'moih obyſtih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 73:21
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Obletavajo me njegove strelice, prebada mi obisti in mi ne prizanaša, moj žolč razliva po zemlji.


Davidov psalm. Ne razburjaj se nad hudobneži, ne zavidaj tistim, ki delajo izprijeno,


Bodi miren pred Gospodom, zaupaj se mu; ne huduj se nad tistim, ki mu pot uspeva, nad možem, ki dela hudobne načrte.


Zakaj ljubosumen sem bil na bahače, ko sem videl mir krivičnikov.


V ledvice mi je streljal puščice svojega tula.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ