Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 73:16 - Slovenski standardni prevod

16 Ko sem premišljeval, da bi to spoznal, je bila v mojih očeh muka,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

16 Jas sem si premíšlávao, či bi tô mogao zarazmiti; ali zdelo se mi je preteško.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 Premišljeval sem torej, da bi to doumel, pa se mi je zdelo težavno,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 Tedaj sem premišljal, da bi to razumel, a pretežavno je bilo očem mojim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 Ieſt ſim resmiſhlal, aku bi tu mogèl saſtopiti: Ali meni je bilu preteſhku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 73:16
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gospod, v nebesih je tvoja dobrota, tvoja zvestoba sega do oblakov.


Glej, moje dni si dal le pedenj dolge, moj čas je kakor nič pred tabo; vse je le dih, vsak pokončen človek. Sela.


Glas tvojega groma je bil v viharju, bliski so razsvetljevali zemeljski krog, trepetala in tresla se je zemlja.


Oblak in mrak ga obdajata, pravičnost in pravica sta temelj njegovega prestola.


Nato sem obrnil svoje srce, da bi spoznal modrost in znanje, zablode in topost. Spoznal sem, da je tudi to lovljenje vetra.


sem videl vse Božje delo: človek ne more doumeti dogajanja, ki se godi pod soncem. Kakor koli se človek trudi, da bi ga preiskal, ga ne more doumeti. Četudi modri misli, da ga pozna, ga ne more doumeti.


O globočina Božjega bogastva in modrosti in spoznanja! Kako nedoumljivi so njegovi sklepi in neizsledljiva njegova pota!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ