Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 69:24 - Slovenski standardni prevod

24 Naj jim otemnijo oči, da ne bodo videli, daj, da jim bodo ledja vedno majava.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

24 Naj njim potemnêjo očí njíhove, da nevídijo, i njí ledevjé njim vseskôs naj klükajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

24 Njih oči naj otemné, da ne bodo videli, stori, da bodo njih ledja vedno majáva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

24 Otemné naj njih oči, da ne vidijo, in daj, da ledja njih omahujejo neprestano.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

24 Bodite nyh ozhy temne, de nebodo vidili, inu naj ſe vſelej nyh Ledovja majejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 69:24
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Izlij svojo srditost nad narode, ki te ne poznajo, nad kraljestva, ki ne kličejo tvojega imena.


Tedaj so se zgrozili edómski poglavarji, drhtenje je zajelo moábske voditelje, obupali so vsi kánaanski prebivalci.


Prestrašile jih bodo bolečine, zgrabili jih bodo krči, zvijali se bodo kakor porodnica, osupli bodo drug pred drugim, obrazi jim bodo goreli v vročici.


Judovi prvaki so postali kakor tisti, ki prestavljajo mejnike, izlil bom nadnje svoj bes kakor vodo.


Toda mar moje besede in moji zakoni, ki sem jih zapovedal svojim služabnikom prerokom, niso dosegli vaših očetov? Potem so se spreobrnili in rekli: Kakor je Gospod nad vojskami odločil, da nam bo storil po naših potih in po naših delih, tako je z nami tudi storil.


kajti to so dnevi maščevanja, da se izpolni vse, kar je pisano.


Tisti dan se proti njemu vname moja jeza. Zapustil jih bom in skril svoje obličje pred njimi. Tedaj ga bo začelo požirati; zadele ga bodo mnoge nesreče in stiske. Tisti dan bo govorilo: ›Ali me niso te nesreče zadele zato, ker v moji sredi ni mojega Boga?‹


Nato sem iz svetišča zaslišal močen glas, ki je rekel sedmim angelom: »Pojdite in izlijte na zemljo sedem čaš Božjega srda!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ