Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 69:20 - Slovenski standardni prevod

20 Ti poznaš mojo nečast, sramoto in zasramovanje, pred teboj so vsi moji nasprotniki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

20 Tí znáš za mojo žúkost, za sramôto, ino špot moj: znáni so tebi vsi moji protivníci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 Ti veš, kako me zasramujejo, sramoté, mi jemljejo čast, pred tvojimi očmi so vsi moji zatiralci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 Ti poznaš zasramovanje moje in mojo sramoto ter nečast mojo, pred teboj so vsi sovražniki moji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 Ti vejſh sa moje sashmaganje, sa moj ſhpot inu ſramoto: Moji Supèrniki ſo vſi pred tabo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 69:20
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Takih reči sem slišal že dosti, vi vsi ste nadležni tolažniki:


Dovolj se je nasičevala naša duša z zasmehovanjem samozavestnih, z zaničevanjem prevzetnih.


Ko moj duh omaguje v meni, ti poznaš mojo stezo. Na poti, ki po njej hodim, so nastavili zanko zame.


Pravim Bogu, svoji skali: »Zakaj si me pozabil? Zakaj hodim mračen, ko me stiska sovražnik?«


Zakaj si potrta, moja duša, in se vznemirjaš v meni? Upaj v Boga, zakaj še ga bom hvalil, svojega rešitelja


Oziral sem se, pa ni bilo pomočnika, osupnil sem, pa me nihče ni podprl. Tedaj mi je pomagal moj laket, moja srditost me je podprla.


Vse to pa se je zgodilo, da so se izpolnila Pisma prerokov. Tedaj so ga vsi učenci zapustili in zbežali.


Nato je šel in ugotovil, da spijo. Petru je rekel: »Simon, spiš? Nisi mogel eno uro ostati buden?


»Zdaj je moja duša vznemirjena. In kaj naj rečem? Oče, reši me iz te ure? Zavoljo tega sem vendar prišel v to uro.


Glejte, pride ura in je že prišla, ko se boste razkropili vsak na svoje in me pustili samega. Vendar nisem sam, kajti Oče je z menoj.


Drugi so izkusili zasmehovanje in bičanje pa še verige in ječo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ