Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 68:9 - Slovenski standardni prevod

9 se je zemlja tresla, tudi nebesa so rosila pred Bogom, tistim s Sinaja, pred Bogom, Izraelovim Bogom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Zemla se je trôsila, i nebésa so kapala pred licom Božim, ešče i Šinai pred Bôgom, kí je Bôg Izraela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 se je zemlja tresla, so se tudi nebesa topila pred Bogom, Sinaj je trepetal pred Bogom, Izraelovim Bogom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 tresla se je zemlja, tudi nebesa so se rosila od pričujočnosti Božje, pa tisti Sinaj je trepetal od pričujočnosti Boga, Boga Izraelovega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Tedaj ſe je Semla treſla, inu Nebeſſa ſo kapala pred letim Bogum v'Sinai, Pred tém Bogum, kateri je Israelou Bug.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 68:9
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pa je rekel: »Pojdi ven in se postavi na gori pred Gospoda.« In glej, Gospod je šel mimo, velik in silen vihar, ki kruši gore in lomi skale, je bil pred Gospodom; a Gospod ni bil v viharju. Za viharjem je bil potres; a Gospod ni bil v potresu.


Vsa Sinajska gora se je kadila, ker je Gospod v ognju stopil nanjo; njen dim se je vzdigoval kakor dim topilne peči. Vsa gora se je silno tresla.


Blagoslavljal jih bom okoli svojega griča in pošiljal dež ob pravem času; dež blagoslova bo to.


bom vaši deželi dajal dež o pravem času, zgodnji in pozni dež, da spraviš žito, vino in olje;


Gospod, ko si šel iz Seírja, prihajal z edómske poljane, se je zemlja tresla, nebo je močno rosilo, iz oblakov je lilo med gromom.


Gore so trepetale pred Gospodom, Gospodom s Sinaja, Izraelovim Bogom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ