Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 68:6 - Slovenski standardni prevod

6 Oče sirotam in pokrovitelj vdovam je Bog v svojem svetem bivališču.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Kí je oča sirotic, i sodec vdovíc. On je Bôg vu svojem svétom prebiválišči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Oče sirotam in varuh vdovam je Bog v svojem svetem bivališču.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Oče je sirotam in sodnik vdovam Bog v prebivališču svetosti svoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Kateri je en Ozha téh Syrot, inu en Rihtar téh Vdou, On je Bug v'ſvoim ſvetim prebivaliſzhi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 68:6
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Videl si muko in žalost, gledaš, da jih vzameš v svoje roke. Slabotni se prepušča tebi, siroti si postal pomočnik.


Nekateri so bivali v temi in smrtni senci, jetniki bede in železja,


potegnil jih je iz teme in smrtne sence, pretrgal jim je spone.


rodovitno deželo v solno pustinjo zaradi hudobije prebivalcev v njej.


Nerodovitni ženi daje bivati v hiši kot veseli materi otrók. Aleluja!


ki pomaga do pravice zatiranim, daje kruha lačnim; Gospod osvobaja jetnike.


Ponižni vidijo, veselijo se; vi, ki iščete Boga, naj oživi vaše srce.


Kajti njihov rešitelj je močan, branil bo njihovo pravdo proti tebi.


Duh Gospoda Boga je nad menoj, ker me je Gospod mazilil. Poslal me je, da oznanim blagovest ubogim, da povežem strte v srcu, da okličem jetnikom prostost, zapornikom osvoboditev,


Recite svojemu bratu: »Moje ljudstvo« in svoji sestri: »Pomiloščena«.


Ezava pa sem sovražil. Njegove gore sem naredil za pustinjo, njegovo dediščino za šakale v puščavi.«


Iznenada pa je nastal silen potres, tako da se je ječa v temeljih zamajala; v hipu so se vsa vrata odprla in vsem jetnikom so odpadle verige.


Pisano je namreč: Razveseli se, nerodovitna, ki ne rodiš; zavriskaj in vzklikni, ki nisi v porodnih bolečinah; zakaj več je otrok zapuščene, kakor tiste, ki ima moža.


ki pomaga do pravice siroti in vdovi, ljubi tujca in mu daje kruha in obleke.


Siti se udinjajo za kruh, lačni pa delo odlagajo. Nerodovitna rodi sedemkrat, mati z mnogimi otroki obnemore.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ