Psalmi 68:17 - Slovenski standardni prevod17 Zakaj gledate z zavistjo, gore z mnogimi vrhovi, na goro, ki si jo je Bog zaželel za svoje bivališče, kjer bo Gospod prebival na veke? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)17 Ka skáčete ví velike goré? Bôg želej na toj gori prebívati, i Gospod vsigdár tam ostáne. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja17 zakaj se zavidno ozirate, strme gore, na goro, na kateri je Bog želel prebivati, da, na kateri bo Gospod vedno prebival? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod17 Zakaj gledate nevoščljivo, gore vrhovate, na goro, ki si jo je Bog želel za svoj sedež? Gospod tudi bo prebival tu vekomaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158417 Kaj poſkakujete vy velike Gorre? Bug shely na letej Gorri prebivati, Inu GOSPVD tudi vſelej tukaj oſtane. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |