Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 68:13 - Slovenski standardni prevod

13 Kralji vojska bežijo, bežijo, a prisrčna iz hiše deli plen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 Králove vojské pebognovši pobêgnejo, i hiže snâga razdelí porobe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 »Kralji z vojskami bežé, bežé, hišni prebivalci si plen delé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 Kralji vojnih krdel zbežé, zbežé, in ona, ki biva doma, bo delila plen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Krajli te Vojſke ſo mej ſabo priateli, Inu Hiſhna zhaſt, rup vun dily.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 68:13
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Isahár je koščen osel, ki leži med ograjami.


Tedaj je ljudstvo vdrlo iz mesta in oplenilo arámski tabor. Merica bele moke je bila po en šekel in dve merici ječmenove moke po en šekel, po Gospodovi besedi.


Odpeljal jih je s srebrom in z zlatom, nobeden med njegovimi rodovi ni doživel poloma.


Zakaj Gospodu je po volji njegovo ljudstvo, ponižne venča z zmago.


Ne izročaj zverem duše svoje grlice, življenja svojih nesrečnih ne pozabljaj za vedno.


Kot pričevanje ga je postavil v Jožefu, ko je nastopil zoper egiptovsko deželo. Jezik, ki ga nisem poznal, sem slišal:


grenili so jim življenje s trdim delom: z ilovico in opeko in vsakršnim delom na polju; vsa ta dela so jim nalagali z vso silo.


Tvoje vrvi bodo potrgane, ne bodo več trdno držale jambora in ne razpenjale zastave. Tedaj bodo delili plen, velik rop, hromi bodo grabili po plenu.


Razdêli plen na pol med bojevnike, ki so šli v vojno, in vso skupnost!


Želel se je nasititi z rožiči, ki so jih jedle svinje, pa mu jih nihče ni dal.


Oče pa je naročil svojim služabnikom: ›Brž prinesite najboljše oblačilo in ga oblecite! Dajte mu prstan na roko in sandale na noge!


Veste, kako ste bili zapeljani in ste se dali voditi k nemim malikom, ko ste bili še pogani.


Saj smo bili tudi mi nekoč neumni, nepokorni in v zablodah. Stregli smo najrazličnejšim poželenjem in nasladam. Živeli smo v hudobiji in nevoščljivosti. Neznosni smo bili in sovražili drug drugega.


Tistih pet kraljev pa je zbežalo, in skrili so se v votlino pri Makédi.


Zakaj se mudiš pri ovčjih stajah in poslušaš čred beketanje? Med Rubenovimi plemeni so dolgi posveti.


Kralji so prišli in se bojevali. Tedaj so se vojskovali kánaanski kralji, pri Taanáhu, ob vodah megídskih, vendar srebra v plen niso dobili.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ