Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 67:6 - Slovenski standardni prevod

6 Naj se ti ljudstva zahvaljujejo, o Bog, naj se ti zahvaljujejo vsa ljudstva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Díčili te bodo národje, o Bôg: díčili te bodo vsi národje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Slavé naj te ljudstva, o Bog, slavé naj te vsa ljudstva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Slavé te naj ljudstva, o Bog, slavé te naj ljudstva vsa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Tebe Bug folki hvalio, Tebe sahvalio vſi folki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 67:6
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Postavljam svojo zavezo med seboj in teboj ter tvojimi potomci za teboj iz roda v rod kot večno zavezo. Tebi in tvojim potomcem za teboj bom Bog.


Vzemite si k srcu njegovo obzidje, prehodite njegove palače, da boste pripovedovali poznejšemu rodu:


Nadalje je Bog rekel Mojzesu: »Tako reci Izraelovim sinovom: ›Gospod, Bog vaših očetov, Bog Abrahamov, Bog Izakov in Bog Jakobov me je poslal k vam.‹ To je moje ime na veke in to je v spomin name iz roda v rod.


Če me boste radi poslušali, boste uživali dobrine dežele.


Tisti čas, govori Gospod, bom Bog vsem Izraelovim rodbinam in oni bodo moje ljudstvo.


To je namreč zaveza, ki jo bom sklenil z Izraelovo hišo po tistih dneh, govori Gospod: Svojo postavo bom dal v njihovo notranjost in v njih srce jo bom zapisal. Jaz bom njihov Bog in oni bodo moje ljudstvo.


Zemlja bo dajala svoj sad, jedli boste do sitega in v njej varno prebivali.


vam bom dajal deževje ob svojem času in zemlja bo dajala svoj obrod in drevje na polju bo dajalo svoj sad.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ