Psalmi 62:10 - Slovenski standardni prevod10 Le dih so človeški sinovi, slepilo so sinovi moža; če bi stopili na tehtnico, so vsi skupaj lažji kakor dih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)10 Sinovje človeči so nika, sinovje ti močni so zaman; či bi se na vágo djáli, navküp bi ležêši bilí, kak nikâ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja10 Le dih so preprosti ljudje, prevarljivi so visoki gospodje: na tehtnici šinejo kvišku, lažji so kot dih vsi skupaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod10 Le ničevost so preprosti ljudje, laž pa odlični možje; na tehtnico vkup položeni, poskočili bi nad ničevost. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158410 Ampak zhlovéki ſo vſaj le k'nizhemèr, velaki tudi lasheo, Na vagi ony majne pesajo, kakòr niſhtèr, kar jih je. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |