Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 6:5 - Slovenski standardni prevod

5 Vrni se, Gospod, reši moje življenje, odreši me zaradi svoje dobrote!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Navrni se, Gospodne, rêši düšo mojo; oslôbodi me za volo smilenosti tvoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Obrni se, Gospod, reši mojo dušo, zaradi svoje milosrčnosti mi pomagaj!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Povrni se, Gospod, otmi dušo mojo, reši me zaradi milosti svoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Obèrni ſe GOSPVD, inu odtmi mojo Duſho: Pomagaj meni sa tvoje dobrute volo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 6:5
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Niso mrtvi tisti, ki hvalijo Gospoda, nobeden od teh, ki gredo dol v tišino.


Gospodovo ime kličem: »O Gospod, osvobodi mojo dušo!«


Ne bom umrl, ne, živel bom in pripovedoval o Gospodovih delih.


K tebi, Gospod, kličem, svojega Gospoda prosim milosti:


Vrni se, Gospod! Doklej? Bodi usmiljen do svojih služabnikov!


Vse, kar išče tvoja roka, da bi naredila, naredi z vso močjo: ne dela ne preudarjanja ne spoznanja ne modrosti namreč ni v podzemlju, kamor greš.


Dokler je dan, moramo opravljati dela tistega, ki me je poslal. Pride noč, ko nihče ne more delati.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ