Psalmi 56:1 - Slovenski standardni prevod1 Zborovodju, po napevu Golob daljnih bogov. Davidov miktám, ko so ga Filistejci prijeli v Gatu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)1 Dávida zláta rêč k naprêspêvanji od nêmoga golôba, med tühénci, gda so ga Filisteuške zgrabili v Gáti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja1 Zborovodju, po »Nemi golob v daljini«, Davidova himna, ko so ga Filistejci v Getu prijeli. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod1 Načelniku godbe, kakor ›Nema golobica v oddaljenih krajih‹. Davidova zlata pesem, ko so ga prijeli Filistejci v Gatu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15841 Ena Davidova slata draga rezh, od mutaſtiga Goloba, mej ptuimi, kadar ſo ga bily Philiſterji vjeli, v'Gati. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |