Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 52:1 - Slovenski standardni prevod

1 Zborovodju. Davidov pouk,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

1 Dávida návuk k naprêspêvanji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Zborovodju, pouk, Davidov,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 Načelniku godbe. Pouk Davidov;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 Enu Davidovu podvuzhenje k'naprejpétju,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 52:1
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Njegova usta so polna kletev, prevare in zatiranja, pod njegovim jezikom sta zloba in zlo.


Toda Gospodova dobrota je od vekomaj, do vekomaj za tiste, ki se ga bojijo, njegova pravičnost do otrok otrok


Zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, ker na veke traja njegova dobrota.


O Bog, reši me s svojim imenom, s svojo oblastjo mi sodi.


Zvečer se vračajo, renčijo kakor psi, klatijo se okrog po mestu.


Nadel si je smrtonosno orožje, iz svojih puščic je naredil bakle.


Blebetajo, govorijo predrzno, širokoustijo se vsi hudodelci.


Kadar kdo da svojemu bližnjemu v varstvo osla ali vola ali ovco ali katero koli živinče, pa ta pogine ali se polomi ali ga odpeljejo, ne da bi kdo videl,


Kuje hudobijo v svojem izprijenem srcu, seje prepire vsak čas.


srce, ki kuje zle naklepe, noge, ki se spuščajo v tek za hudobijo,


Nihče ne kliče po pravičnosti, nihče ne sodi po resnici, opira se na zmešnjavo in govori puhlo, spočenja muko in rojeva zlobo.


Drugi dan po usmrtitvi Gedaljája, ko še nihče ni vedel za to,


Mar naj jih ne kaznujem za vse to? govori Gospod. Naj se ne maščujem nad takim narodom?


Roke so nad hudobijo, da jo dobro izvedejo, prvak izsiljuje, sodnik sodi za plačilo, veljak govori iz poželenja svoje duše: tako jo spletajo.


obrekljivci, Bogu sovražni, objestneži, domišljavci, bahači, iznajdljivi v hudobiji, neposlušni staršem,


Ljudje bodo namreč samoljubni, lakomni, bahavi, prevzetni, preklinjevalci, neposlušni staršem, nehvaležni in nesveti,


Tedaj mu je duhovnik dal posvečenega kruha, kajti ni bilo tam drugega kruha razen hlebov obličja, ki so jih jemali izpred Gospodovega obličja, da so na dan, ko so jih vzeli, položili tja sveži kruh.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ