Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 51:8 - Slovenski standardni prevod

8 Glej, veseliš se zvestobe v notranjosti, v skrivnostih mi daješ spoznanje modrosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Ovo, tí istino želêš vu obístaj, to skrivno modrôst mi vö vjáviš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Glej, odkritosrčnosti se veseliš, in v notranjosti me učiš modrosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Glej, ti želiš resničnost v notranjščini, zato mi v skritosti srca razodevaj modrost svojo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Pole ti lubiſh riſnizo, kir je v'krounim, Ti me puſtiſh vejditi to ſkriuno modroſt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 51:8
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vem, moj Bog, da preizkušaš srce in ljubiš odkritosrčnost; z iskrenim srcem sem prostovoljno daroval vse to in zdaj z veseljem vidim, kako ti tvoje tu navzoče ljudstvo prostovoljno daruje.


sicer bo moj sovražnik rekel: »Premagal sem ga,« moji nasprotniki se bodo radovali, ker sem omahnil.


Poslušaj, Gospod, izkaži mi milost, Gospod, bodi mi pomočnik!«


Vse moje kosti bodo govorile: »Gospod, kdo je kakor ti, ki rešuješ nesrečnega pred močnejšim od njega, nesrečnega in revnega pred njegovim roparjem?«


Zakaj tvoje puščice so me zadele, tvoja roka se je spustila name.


Gospodovi osvobojenci se bodo vrnili in prišli s pesmijo na Sion. Nad njihovo glavo bo večno veselje, dosegli bodo radost in veselje, žalost in vzdihovanje bosta zbežala.


Gospod, ali tvoje oči ne iščejo zvestobe? Tepel si jih, pa niso stokali; pokončeval si jih, a niso marali za opomin. Obraze so si delali trše od skale, niso se marali spreobrniti.


Duh Gospodov je nad menoj, ker me je mazilil, da prinesem blagovest ubogim. Poslal me je, da oznanim jetnikom prostost in slepim vid, da pustim zatirane na prostost,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ