Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 51:2 - Slovenski standardni prevod

2 ko je prišel k njemu prerok Natán, ker je šel k Batšébi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Gda bi Nátan prorok k njemi prišo, potom kak je bio pri Batšebi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 ko je prišel k njemu prerok Natan, potem ko je grešil z Betsabejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 ko je prišel k njemu Natan prerok, potem ko se je bil sešel z Batsebo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 kadar je Prerok Natan k'njemu bil priſhal, potehmal ker je on bil h'Batſebi notèr ſhàl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 51:2
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David je poslal sle in jo je vzel. Prišla je k njemu in je legel z njo – prav tedaj se je očistila svoje nečistoče. Potem se je vrnila v svojo hišo.


In Gospod je poslal Natána k Davidu. Prišel je k njemu in mu rekel: »V nekem mestu sta bila dva moža, prvi je bil bogat, drugi ubog.


Tudi tvoj služabnik dobiva svarilo po njih, v izpolnjevanju teh je bogato plačilo.


Glej, v krivdi sem bil rojen, v grehu me je spočela moja mati.


Umijte se, očistite se! Odstranite svoja hudobna dejanja izpred mojih oči, nehajte delati húdo.


Operi svoje srce hudobije, Jeruzalem, da se rešiš. Doklej bodo ždeli v tvojih prsih zlobni načrti?


Pokropim vas s čisto vodo, da boste očiščeni. Vseh vaših nečistosti in vseh vaših malikov vas očistim.


Oblačilo, tkano ali pleteno, ali kakršen koli usnjeni izdelek, s katerega je po pranju pega izginila, se mora še enkrat oprati, potem je to čisto.


Tisti dan bo odprt studenec Davidovi hiši in jeruzalemskim prebivalcem v očiščenje greha in madeža.


Simon Peter mu je rekel: »Gospod, potem pa ne samo nog, ampak tudi roke in glavo.«


In kaj še čakaš zdaj? Vstani in daj se krstiti! Operi se svojih grehov in kliči njegovo ime!‹


In taki ste bili nekateri. Toda bili ste umiti, posvečeni ste bili, opravičeni ste bili v imenu Gospoda Jezusa Kristusa in v Duhu našega Boga.


in od Jezusa Kristusa, ki je zanesljiva priča, prvorojenec izmed umrlih in vladar nad kralji zemlje. Njemu, ki nas ljubi in nas je s svojo krvjo osvobodil naših grehov


Rekel sem mu: »Moj gospod, ti veš.« On pa mi je rekel: »To so tisti, ki so prišli iz velike stiske in so oprali svoja oblačila ter jih pobelili z Jagnjetovo krvjo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ