Psalmi 51:18 - Slovenski standardni prevod18 Zakaj nad klavno daritvijo nimaš veselja, če bi ti namenil žgalno daritev, bi je ne maral. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)18 Neradüješ se tí vu áldovaj, či bi ti je dao; žgáni áldovi se ti nedopádnejo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja18 Zakaj nad klavno daritvijo nimaš veselja in če bi ti dal žgalne daritve, bi jih ne maral. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod18 Ker ti se ne veseliš daritev, pač bi jih dal rad, tudi žgalnih daritev ne maraš. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158418 Sakaj ti némaſh luſhta k'offru, jeſt bi ga ſicer tebi hotil dati, Inu Shgani offri tebi nedopadeo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |